Traducere de Eugen D. Popin

Primăvara

Simptomul primăverii apare-ntâi la câini,

apoi în calendar

și  mai apoi în aer,

ca pân’ la urmă și  domnişoara Adelgunde

să se-nvăluie în aer proaspăt de primăvară.

_________________________________________

Primăvara

Simptomul primăverii apare-ntâi la câini,

apoi în calendar

și  mai apoi în aer,

ca pân’ la urmă și  domnişoara Adelgunde

să se-nvăluie în aer proaspăt de primăvară.

Vai, da, desigur omul!

Ce vrea, adică el, de la plăpânda primăvară?

Nu-i el tot anul în pasiune?

Şi totuși  instinctele-i n-au margini –

Acest ceasornic l-a pocit, el însuși , bunul Dumnezeu.

Fenomenul e-n fiecare an același :

te ghiftuiești  acolo unde, cinstit și  pudic,

doar să te rogi ar trebui, mototolind astfel, sacrului,

cămaşa-i galbenă și  înflorată –

da, a vrut el, bunul Dumnezeu, una ca asta?

Toată fauna e mereu în pasiune:

aici, un câine pudel și -o căţea –

distinsa damă privirile-și  coboară,

el salahorul, dimpotrivă,

pare invidios.

De răcnetul rugos perechii nici că-i pasă,

apoi c-o lovitură de picior îl nimereşte pe Romeo –

rămân surprins, oare să nu se cuvină aici

să fie-n doi …?

Şi aşa se-ntâmplă în toţi anii, dar în toţi anii.

Hai mamă, adă-mi mandolina

și  pune-mi cafeaua pe pragul bucătăriei.

Basul meu vuieşte de-acum: Sabina, bina, bina…

Ce să-i faci.

La urma urmei suntem doar la fel cu toţii.

ALT.culture_09.2018 22-23.png

_________________________________________

 

Pentru Mary

                                    “Eu nu-mi mănânc supa!

                                    Nu! Supa mea n-o mănânc! “

Spun eu verde, tu spui albastru –

vreau eu să dansez, tu vrei să călăreşti –

vai! și aşa-i dintotdeauna:

dreptate are numai ea, femeia.

De vrea oareșicine încetişor să te sărute:

“Cum? Să mă silească? Eu să trebuiesc?

În rochia-ţi de fată te-nţeapă doar capriciul,

                                                            capriciul,

                                                                        capriciul.

Vai, tu încăpăţânare de copilă!

Vezi pretutindeni doar intenţia cea rea?

Nicidecum nu vrei tu, gâfâindă luptătoare,

setea să ţi-o potoleşti?

În fragedă pruncie au fost prea blânzi cu fata ;

O nuia, un băţ micuţ …

și  azi nu te-ar mai lovi capriciul,

                                                capriciul,

                                                            capriciul.

“Nu, nu vreau – Acum nu!“

Copilă, dar ochii tăi sclipesc –

Doar încăpăţânare, sau ce vrea să fie asta?

Lumina dragostei n-o stinge!

Căci asta o ştiu din vremea tinereţii

e-atât de greu să spunem da –

iar de se topeşte odată blocul de gheaţă

nu te mai apucă niciodată  capriciul,

                                                capriciul,

                                                             capriciul!

_________________________________________

Cu ţigări

Fumezi…nourași  fini de fum

te-nvăluiesc, te-mpăienjenesc.

Gândul din vis, nouraş voios,

în hora fumului se prinde.

Fumezi… “Germanii  și  femeile – –

Bărbaţii sunt atât de-nfumuraţi ;

ei iau de piept și  plini de sine

femeiuştile firave.“

Fumezi… “Acolo-am fost mult mai galanţi,

acolo-n spate – – căci după o pipă dansam cu drag –

s-a dansat elegant – –

                                      acolo am fost “noi”  domnii!“

Cenuşa mocneşte. În fiecare ţară există urși.

Iar mersul lor legănat nu-l putem interzice.

Tu n-ai înţeles însă una:

Poţi fi în graţiile unei femei –

Poţi fi neclintit bărbat  –

                                        și  totuși  galant.

ALT.culture_09.2018 24-25.png

_________________________________________

 

Biata femeie

 

                                    “Eu nu-mi mănânc supa!

                                    Nu! Supa mea n-o mănânc! “

Bărbatul meu? îndesatul meu barbat, poetul?

O Doamne, să ne ţinem gura!

El, un Don Juan? El e-un simplu burghez,

cumsecade – aşa cum și  Dumnezeu îl vrea.

În cărţile-i stă scris

câte femei a sărutat ;

despre plete mătăsoase, năframe de mătase,

dorinţe, pofte, pasiuni și  dor …

Iubitelor surori, lăsaţi scrisorile

și  anonimul buchet de viorele!

Căci s-ar putea să-l deranjeze când doarme.

De odihnit se odihneşte mult, el îndesatul.

Puturos și  gras și  atât de mâncăcios

e el mereu cel indignat.

Şi totodată clipoceşte el fără măsură

de vinul roşu pe care- temperează însuși .

Eu v-am văzut din ce în ce mai obsedaţi

și  mai furioși  – ah, ştiţi ce, mai bine lăsaţi-o baltă!

Bărbatul meu? îndesatul meu bărbat, poetul?

În cărţi: da.

                       În viaţă: nu.

 

 

Kurt Tucholsky s-a născut la 9 ianuarie 1890 în Berlin-Moabit. 1907 – noiembrie debut anonim în revista «Berliner Tageblatts». 1909 începe să studieze științele juridice la «Friedrich-Wilhelm-Universität» Berlin. 1912, ianuarie, debut sub nume propriu în revista «Prager Tagblatt», în noiembrie îi apare prima carte: Rheinsberg. Ein Bilderbuch für Verliebte , care are un tiraj de 120000 de exemplare vândute până în anul 1932. 1913 – începe colaborarea la revista «Schaubühne» sub pseudonimele „Ignaz Wrobel”, „Peter Panter” și „Theobald Tiger”. 1914 – renunță la apartenența sa religioasă mozaică. 1915 își termină studiile la Universitatea din Jena. Din aprilie 1915, este trimis pe front. 1917 – este avansat subofițer, o cunoaște pe Mary Gerold. În mai 1918, este trimis în misiune la București, în iulie a aceluiași an, Tucholsky se botează la Turnu-Severin în religia evangelică. 1926 – ianuarie: conferințe la secția franceză a «Ligii pentru drepturile omului». 1930 – Tucholsky părăsește Germania și își stabilește domiciliul în Suedia. În 1934, pașaportul german îi expiră, ca urmare i se eliberează un pașaport suedez pentru străini, care nu îi dă dreptul la muncă și trebuie prelungit din 6 în 6 luni. La 21 decembrie 1935, Kurt Tucholsky se stinge în spitalul Sahlgrenska din Göteborg.