ALTculture 8/2019 – CINQUE TERRE – PARADISUL PE PĂMÂNT
Multă lume ajunge pe Riviera Ligurică, fiind atrasă de niște sate cocoțate pe stânci la care ai impresia că nu se poate ajunge decât pe calea apei. Și, totuși, aceste locuri sunt accesibile și cu trenul ce străpunge versanții duri – și asta e calea cea mai facilă – plecând din orașul La Spezia, aflat nu departe de Genova. Mașinile sunt cu desăvârșire interzise în acest areal.
Constituite în Parc Național în 1999, cele 5 sate componente ale acestei regiuni sublime sunt locuri unice nu numai în Italia, ci în întreaga Europa. Riomaggiore, Manarola, Corniglia, Vernazza, Monterosso al Mare formeaza un excepțional sit peisagistic, monument UNESCO din anul 1998.
Text: Adina Baranovschi
Foto: Bogdan Baranovschi
Satele cocoțate pe stânci
Toate satele ocupă un peisaj stâncos de pe coasta mediteraneană, cu terase favorabile agriculturii, având în comun aceleași caracteristici: golfulețe la care se ajunge pe calea apei, străduțe labirintice în pantă, poteci amenajate ce fac legătura de la un sat la altul (unele fiind chiar trasee tematice).
Toate sunt de o frumusețe năucitoare ce taie răsuflarea oricui le vizitează și care nu mai știu ce să admire – casele din partea superioară aflate la înălțimi considerabile, părând azvârlite de mâna unor maeștri arhitecți ai vremurilor de demult, sau micile piețe cu terase și restaurante. Un lucru e sigur: cele 5 sate și-au păstrat nealterată sălbăticia peisajului și farmecul inițial.
Prin secolul al XII-lea, aproape toate cele 5 așezări au fost fieful unui marchiz care a întreprins o serie de lucrări de fortificare, culminând cu citadele sau castelașe deasupra acestor localități marine. Locurile au intrat apoi în posesia episcopului Fieschi, până prin 1360, când au fost cedate Republicii Genoveze.
Traseele tematice
Dintre traseele tematice se remarcă așa-numita Potecă de Azur (Il sentiero Azzuro), ce străbate cele cinci sate; are 12 km, fiind accesibilă tuturor categoriilor de turiști. În câteva ore se pot vedea toate satele. Pe această „potecă”, cea mai umblată este porțiunea denumită „Drumul Iubirii” (Via dell’Amore) de 1 km lungime, dintre Manarola și Riomaggiore.
Atracții turistice și trasee tematice
Fiecare așezare din Cinque Terre se mândrește cu câte un obiectiv deosebit, care-i conferă unicitate față de celelalte surate. În Riomaggiore se remarcă Biserica Sf. Ioan Botezatorul (datând din 1340, cu fațada-i gotică adăugată în 1870) și castelul, din 1260, transformat în centru cultural; în Manarola se disting Biserica Sf. Laurențiu și Nașterea Mariei (din 1338), clopotnița de secol XIV ce a servit ca turn de pază și apărare, precum și terasa-balcon, ce permite priveliști nemaipomenite.
În Corniglia sunt mai multe sfinte lăcașuri deosebite (Biserica Sf. Ecaterina, Biserica Sf. Petru, Paraclisul Disciplinanților); în Vernazza atrag atenția bastionul castelului din secolul al XI-lea și Biserica Sf. Margareta a Antiohiei din veacul al XIV-lea; în Monterosso al Mare, piața Garibaldi cu centrul istoric, dar și Biserica Sf. Fecioară ori Mănăstirea Capucinilor sunt cele mai admirate.
Artiști seduși de peisajele sublime
Cadrul natural extraordinar, poziționarea localităților pe stânci înconjurate de terase cu vii și livezi i-au inspirat pe mulți intelectuali, fie ei scriitori ori pictori. Eugenio Montale, laureatul premiului Nobel pentru literatură, în 1975, a avut chiar o vilă în Monterosso, unde a creat în tihnă, iar Telemaco Signorini a venit în Riomaggiore să picteze una dintre capodoperele sale.
Destinație unică și ideală
Făcând comparație cu celebra Coastă Amalfitană, asemănătoare prin aspectul stâncos și poziționarea localităților, dar diferită prin dotările turistice, Cinque Terre de pe Riviera Ligurică pare o rubedenie săracă, dar tocmai asta-i și atrage aici pe oaspeții sătui de opulența orășelelor-stațiuni luxoase.
Ei vor să se piardă pe potecile năpădite de vegetație, să admire peisajele sălbatice în bătaia vântului marin, să urce scări dărăpănate și să cotrobăie magazinele de la parterul caselor coșcovite – pentru că toate astea înseamnă autenticitate și șarmul vieții simple, obișnuite.
Mai mult… / More…